忍者ブログ
コリアンタウン大久保の隣、東中野の司法書士です。
2024/04月

≪03月  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  05月≫
[1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [6
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

4月に入り、NHKの「テレビでハングル講座」も新しくスタートしました。

https://cgi2.nhk.or.jp/gogaku/hangeul/tv/

昨年度の放送をすべて見終わっていないのですが、とりあえず新年度の第1回目の放送を見ることに。

すると、なんと、ドラマ「ラブレイン」の一部が会話の学習用に使用されていて、少女時代のユナが、

만나서 반갑습니다.  マンナソ パンガニダ

お会いできて、うれしいです。


PR
新年のあいさつを韓国語で言うと…

セヘ ポク マニバデュセヨ 새해 복많이 받으세요

日本語にすると、「良いお年を」、相手の新年の幸せを願う言葉です。

「セヘ」が「新年」、「ポク」が「福」、「マニバデュセヨ」が「沢山もらってください」という意味です。

たまたまブックオフで見つけた「ためぐち韓国語/平凡社新書」。

買った帰りに、さっそく喫茶店で読んでいます。

7ee0dde0.JPG

ページを開くと・・・

たとえば、韓国語で「あむごっと あにゃ」とは、「なんでもないよ」という意味だと1行書かれており、2行目以降見開き2ページにわたって、その単語、用法、背景などが解説されています。

ハングル文字はまったく使われず、発音がひらがなで書かれている、ちょっと不思議な本。

正確性をウリにした教科書と違い、読みやすく理解が早い。

それほどたくさんは紹介されていませんが、K-POPなどの歌詞でよく見かけるものがたくさん紹介されていました。

私も日本にいる韓国の方から、よく会社の登記などの仕事の依頼をいただきますので、役に立ちそう。。。

ただし、「ため口(パンマル)」の解説書なので使用方法には注意しなければなりません。





注意事項
このブログに掲載、使用させていただいている映像・画像等の肖像・著作権は 本人・出処に帰属し侵害するつもりはございません。
プロフィール
HN:
司法書士にしお
性別:
男性
職業:
司法書士
最新コメント
[03/02 くるくり@韓国]
[05/22 西尾]
[05/21 イケネコ]
[05/14 西尾]
[05/13 アジュンマ]
最新トラックバック
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析

Copyright © ハングル(韓国)を学ぶ All Rights Reserved.
Material & Template by Inori
忍者ブログ [PR]